Titre : |
Crucifixions : en trois livres pour servir l'histoire sainte et profane |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Juste Lipse, Auteur ; François Rosso, Traducteur |
Editeur : |
Paris : ARLEA |
Année de publication : |
2018 |
Collection : |
Retour aux grands textes |
Importance : |
253p |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-36308-165-0 |
Langues : |
Français (fre) |
Résumé : |
Crucifixions
De son nom flamand Joost Lips, Juste Lipse (1547-1606) fut, à la suite d'Erasme, la figure de proue intellectuelle des Pays-Bas espagnols. Constamment réédités jusqu'au XVIIe siècle, ses ouvrages lui ont valu un prestige qui s'étendit à toute l'Europe.
D'une famille catholique aisée, il s'adonna dès 1560 à l'étude des civilisations et philosophies antiques, qu'il enseigna sa vie durant à Iéna, puis à Leyde, où il se convertit pour un temps au calvinisme, avant de revenir de façon définitive dans le giron de l'Église romaine.
Les horreurs dont il fut le témoin dans son pays le poussèrent à étudier un des aspects les plus sombres des civilisations antiques : les supplices infligés aux condamnés et, au premier chef, le pire de tous, la crucifixion.
Publié la première fois en 1592 et souvent réédité, son De cruce, De la croix - traduit ici par Crucifixions - traite le sujet de façon à la fois juridique et pratique, avec de terribles précisions techniques.
Si l'historien décrit la consternante répétition des atrocités pratiquées par les anciens, - et en particulier le supplice infligé au Christ, il entend montrer que, de son temps, les autorités politico-militaires - et en particulier l'Inquisition espagnole - reproduisent sans relâche le scandale absolu de la Passion.
Cette connaissance parfaite de la civilisation européenne a valu à Juste Lipse son long succès international. L'Europe, d'ailleurs, ne s'y est pas trompée, qui a nommé « complexe Juste-Lipse » l'édifice bruxellois où, depuis mai 2004, ont lieu tous les Conseils européens.
Première édition française, traduite du latin et du grec, présentée et annotée par François Rosso. |
Crucifixions : en trois livres pour servir l'histoire sainte et profane [texte imprimé] / Juste Lipse, Auteur ; François Rosso, Traducteur . - Paris : ARLEA, 2018 . - 253p. - ( Retour aux grands textes) . ISBN : 978-2-36308-165-0 Langues : Français ( fre)
Résumé : |
Crucifixions
De son nom flamand Joost Lips, Juste Lipse (1547-1606) fut, à la suite d'Erasme, la figure de proue intellectuelle des Pays-Bas espagnols. Constamment réédités jusqu'au XVIIe siècle, ses ouvrages lui ont valu un prestige qui s'étendit à toute l'Europe.
D'une famille catholique aisée, il s'adonna dès 1560 à l'étude des civilisations et philosophies antiques, qu'il enseigna sa vie durant à Iéna, puis à Leyde, où il se convertit pour un temps au calvinisme, avant de revenir de façon définitive dans le giron de l'Église romaine.
Les horreurs dont il fut le témoin dans son pays le poussèrent à étudier un des aspects les plus sombres des civilisations antiques : les supplices infligés aux condamnés et, au premier chef, le pire de tous, la crucifixion.
Publié la première fois en 1592 et souvent réédité, son De cruce, De la croix - traduit ici par Crucifixions - traite le sujet de façon à la fois juridique et pratique, avec de terribles précisions techniques.
Si l'historien décrit la consternante répétition des atrocités pratiquées par les anciens, - et en particulier le supplice infligé au Christ, il entend montrer que, de son temps, les autorités politico-militaires - et en particulier l'Inquisition espagnole - reproduisent sans relâche le scandale absolu de la Passion.
Cette connaissance parfaite de la civilisation européenne a valu à Juste Lipse son long succès international. L'Europe, d'ailleurs, ne s'y est pas trompée, qui a nommé « complexe Juste-Lipse » l'édifice bruxellois où, depuis mai 2004, ont lieu tous les Conseils européens.
Première édition française, traduite du latin et du grec, présentée et annotée par François Rosso. |
|  |