Détail de l'auteur
Auteur Luc Brésard |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
Commentaire sur l'épître aux romains / Origène
Titre : Commentaire sur l'épître aux romains : livres IX-X, tome IV Type de document : texte imprimé Auteurs : Origène, Auteur ; Michel FEDOU, Traducteur ; Luc Brésard, Traducteur Editeur : CERF Année de publication : 2012 Collection : SOURCES CHRETIENNES num. 555 Importance : 502p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-204-09956-1 Prix : 51€ Langues : Français (fre) Note de contenu : Le « Commentaire » d'Origène « sur l'Épître aux Romains » a été composé à Césarée vers 243, et traduit par Rufin d'Aquilée dans les années 405-406. Après la publication des livres I à VIII (édités dans SC 532, 539 et 543), le présent volume donne accès aux livres IX et X, qui expliquent la section allant de Rm 12, 1 à Rm 16, 27, et qui sont suivis d'un épilogue de Rufin.
Outre un développement important sur l'attitude des chrétiens par rapport au pouvoir politique (à propos de Rm 13, 1 et suiv.), les livres IX et X abondent en réflexions sur la vie personnelle et communautaire. Origène est très attentif à la cohérence du texte paulinien en son ensemble. Il établit, à partir de Rm 12, les usages et les pratiques qui doivent désormais caractériser « l'observance spirituelle ». Et de même qu'il avait médité sur les relations entre Israël et les nations dans l'histoire, il médite ici sur les relations au sein de la communauté ecclésiale, en particulier sur les conflits entre les « forts » et les « faibles ».
Origène s'avère être, comme dans les livres précédents, un remarquable lecteur de l'Épître aux Romains, et cela jusqu'à la doxologie de Rm 16 qui lui inspire une dernière méditation sur le « mystère gardé dans le silence tout au long des siècles, mais manifesté récemment par les Écritures prophétiques ».Commentaire sur l'épître aux romains : livres IX-X, tome IV [texte imprimé] / Origène, Auteur ; Michel FEDOU, Traducteur ; Luc Brésard, Traducteur . - [S.l.] : CERF, 2012 . - 502p. - (SOURCES CHRETIENNES; 555) .
ISBN : 978-2-204-09956-1 : 51€
Langues : Français (fre)
Note de contenu : Le « Commentaire » d'Origène « sur l'Épître aux Romains » a été composé à Césarée vers 243, et traduit par Rufin d'Aquilée dans les années 405-406. Après la publication des livres I à VIII (édités dans SC 532, 539 et 543), le présent volume donne accès aux livres IX et X, qui expliquent la section allant de Rm 12, 1 à Rm 16, 27, et qui sont suivis d'un épilogue de Rufin.
Outre un développement important sur l'attitude des chrétiens par rapport au pouvoir politique (à propos de Rm 13, 1 et suiv.), les livres IX et X abondent en réflexions sur la vie personnelle et communautaire. Origène est très attentif à la cohérence du texte paulinien en son ensemble. Il établit, à partir de Rm 12, les usages et les pratiques qui doivent désormais caractériser « l'observance spirituelle ». Et de même qu'il avait médité sur les relations entre Israël et les nations dans l'histoire, il médite ici sur les relations au sein de la communauté ecclésiale, en particulier sur les conflits entre les « forts » et les « faibles ».
Origène s'avère être, comme dans les livres précédents, un remarquable lecteur de l'Épître aux Romains, et cela jusqu'à la doxologie de Rm 16 qui lui inspire une dernière méditation sur le « mystère gardé dans le silence tout au long des siècles, mais manifesté récemment par les Écritures prophétiques ».Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 55761 D 8 Livre Fonds Moderne Patristique Disponible Commentaire sur l'Epître aux romains / Origène
Titre : Commentaire sur l'Epître aux romains : livres VI-VIII Type de document : texte imprimé Auteurs : Origène, Auteur ; Michel FEDOU, Traducteur ; Luc Brésard, Traducteur ; Hammond Bammel, Présentateur Editeur : CERF Année de publication : 2011 Collection : SOURCES CHRETIENNES num. 543 Importance : 606p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-204-09657-7 Prix : 52€ Langues : Français (fre) Langues originales : Latin (lat) Note de contenu : Le « Commentaire » d'Origène « sur l'Épître aux Romains » a été composé à Césarée vers 243, et traduit par Rufin d'Aquilée dans les années 405-406. Après la publication des livres I à V (édités dans SC 532 et 539), le présent volume donne accès aux livres VI, VII et VIII, qui expliquent la section allant de Rm 6, 12 à Rm 11, 36.
Le livre VI et les premiers chapitres du livre VII sont particulièrement riches pour l'anthropologie et pour la pneumatologie ; Origène y commente, entre autres, tous les passages de Rm 8 sur l'Esprit saint. La suite du livre VII est consacrée au texte de Rm 9, qui donne lieu à une importante réflexion sur l'élection et sur le libre arbitre ; Origène s'efforce ici de maintenir contre les gnostiques l'affirmation de la liberté humaine. Enfin, le livre VIII porte sur les chapitres 10 et 11 de l'épître ; on relève notamment l'insistance d'Origène sur le « reste » du peuple élu, et sur la perspective d'un salut pour « tout Israël » lorsque la « plénitude des nations sera entrée » (Rm 11, 25-26).
Plus tard, dans l'Occident latin, la controverse pélagienne conduira à mettre avant tout l'accent sur les doctrines du péché, de la justification et de la grâce. Par ailleurs, sous l'effet d'un antijudaïsme dominant, on en viendra parfois à oublier l'attachement de Paul à Israël et son espérance au sujet de ce peuple. De telles évolutions font apparaître, par contraste, l'originalité du « Commentaire » d'Origène. Cette originalité ne tient pas seulement au contexte de l'opposition à Marcion et aux gnostiques. Elle s'explique d'abord par l'attention de l'Alexandrin à un thème essentiel de l'Épître aux Romains : Origène a su reconnaître la place majeure que tenait, dans cet écrit, la méditation de Paul sur la destinée d'Israël et des nations.Commentaire sur l'Epître aux romains : livres VI-VIII [texte imprimé] / Origène, Auteur ; Michel FEDOU, Traducteur ; Luc Brésard, Traducteur ; Hammond Bammel, Présentateur . - [S.l.] : CERF, 2011 . - 606p. - (SOURCES CHRETIENNES; 543) .
ISBN : 978-2-204-09657-7 : 52€
Langues : Français (fre) Langues originales : Latin (lat)
Note de contenu : Le « Commentaire » d'Origène « sur l'Épître aux Romains » a été composé à Césarée vers 243, et traduit par Rufin d'Aquilée dans les années 405-406. Après la publication des livres I à V (édités dans SC 532 et 539), le présent volume donne accès aux livres VI, VII et VIII, qui expliquent la section allant de Rm 6, 12 à Rm 11, 36.
Le livre VI et les premiers chapitres du livre VII sont particulièrement riches pour l'anthropologie et pour la pneumatologie ; Origène y commente, entre autres, tous les passages de Rm 8 sur l'Esprit saint. La suite du livre VII est consacrée au texte de Rm 9, qui donne lieu à une importante réflexion sur l'élection et sur le libre arbitre ; Origène s'efforce ici de maintenir contre les gnostiques l'affirmation de la liberté humaine. Enfin, le livre VIII porte sur les chapitres 10 et 11 de l'épître ; on relève notamment l'insistance d'Origène sur le « reste » du peuple élu, et sur la perspective d'un salut pour « tout Israël » lorsque la « plénitude des nations sera entrée » (Rm 11, 25-26).
Plus tard, dans l'Occident latin, la controverse pélagienne conduira à mettre avant tout l'accent sur les doctrines du péché, de la justification et de la grâce. Par ailleurs, sous l'effet d'un antijudaïsme dominant, on en viendra parfois à oublier l'attachement de Paul à Israël et son espérance au sujet de ce peuple. De telles évolutions font apparaître, par contraste, l'originalité du « Commentaire » d'Origène. Cette originalité ne tient pas seulement au contexte de l'opposition à Marcion et aux gnostiques. Elle s'explique d'abord par l'attention de l'Alexandrin à un thème essentiel de l'Épître aux Romains : Origène a su reconnaître la place majeure que tenait, dans cet écrit, la méditation de Paul sur la destinée d'Israël et des nations.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 55491 D 8 Livre Fonds Moderne Patristique Disponible